Sesli okuma, özellikle banka sözleşmeleri, formlar, talimatlar ve anlaşmalar gibi metin belgelerinde kullanılabilir.
İşaret dili çevirisi eklemek, işitme engelli müşterilerin bankacılık belgelerine erişimini artırır, bu da kullanıcı deneyimini geliştirir ve bankaların erişilebilirlik standartlarına uymasını sağlar.
İşaret dili çevirisi genellikle Türk İşaret Dili gibi ülkeye özel işaret dillerinde sağlanmaktadır, ancak farklı ülkelerde farklı dillerde de uygulanabilir.
Seslendirme çözümü, özellikle görme zorluğu olan bireyler için tasarlanmıştır, ancak belgeyi sesli dinlemeyi tercih eden herkes tarafından kullanılabilir.
Evet, sesli okuma hizmeti metin tabanlı belgelerde çalışmaktadır. Görsel içeriklerde farklı erişim çözümleri kullanılabilir.
Bankalar için erişilebilirlik çözümleri, tüm müşterilerin eşit hizmet almasını sağlar ve bankaların yasal düzenlemelere ve erişilebilirlik standartlarına uymasını destekler.
Özellikle bankalar için sözleşme formlarına işaret dili çevirisi eklenebilmesi sağlanmaktadır, bu çözüm sayesinde kullanıcılar için erişilebilirlik artırılmaktadır.
Bankalardaki sözleşme ve formlara seslendirme eklenebilmekte olup, bu çözüm sayesinde kullanıcıların belgeleri daha kolay erişebilmesi sağlanmaktadır.
PDF erişilebilirlik çözümleri, bankacılık, finans, kamu hizmetleri, eğitim ve sağlık gibi sektörlerde yaygın olarak kullanılabilir.
PDF belgelerinde erişilebilirlik özelliklerini artırmak, tüm kullanıcıların eşit erişim sağlamasına yardımcı olur, müşteri memnuniyetini artırır ve yasal düzenlemelere uyum sağlar.